Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:5 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar profetul Gad i-a spus lui David: „Să nu rămâi în fortăreață; ci du-te în teritoriul locuit de urmașii lui Iuda!” Astfel, David a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Însă profetul Gad i-a zis lui David: „Să nu rămâi în fortăreață, ci du-te în teritoriul lui Iuda!“. Astfel, David a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Prorocul Gad, apoi, s-a dus La David și astfel, i-a spus: „Să nu mai stai în cetățuie, Ci-n a lui Iuda țară, suie!” David, îndată, a făcut Așa precum i s-a cerut Și-a mers într-o pădure mare Care, Heret, drept nume, are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Profetul Gad i-a zis lui Davíd: „Nu mai rămâne în refugiu, ci mergi și intră în ținutul lui Iúda!”. Davíd a plecat și a ajuns în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Prorocul Gad a zis lui David: „Nu ședea în cetățuie, ci du-te și intră în țara lui Iuda.” Și David a plecat și a ajuns la pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și prorocul Gad a zis lui David: Nu rămânea în întăritură; pleacă și intră în țara lui Iuda. Și David s‐a dus și a intrat în pădurea Heret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David era atunci în fortăreață, iar armata organizată a filistenilor era la Betleem.


În următoarea dimineață, atunci când David s-a trezit, Cuvântul lui Iahve a venit la profetul Gad – cel care primea viziuni pentru David – și i-a zis:


În acele vremuri, David era în fortăreață; iar detașamentele armatei filistenilor erau la Betleem.


Iahve i-a vorbit lui Gad – cel care vedea ce revela El – zicându-i:


Faptele regelui David – de la primele și până la ultimele – sunt scrise în „Cronicile vizionarului Samuel”, în „Cronicile profetului Natan” și în „Cronicile vizionarului Gad”.


El îi pusese pe leviți să stea în casa lui Iahve cu cinele, cu harpe și cu lire – așa cum porunciseră David, Gad – vizionarul regelui – și profetul Natan. Aceia procedaseră așa pentru că porunca (despre acest lucru) fusese dată de Iahve prin intermediul profeților Săi.


Dumnezeule, Tu ești (Dumne)zeul meu! Te caut cu mare interes. Îmi însetează sufletul după Tine; și corpul meu Te dorește foarte mult, stând pe un teren uscat, sterp și fără apă.


David i-a lăsat cu regele Moabului; iar ceilalți au locuit împreună cu el tot timpul cât David a stat în fortăreață.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ