Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 16:9 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ișai i l-a arătat apoi pe Șama; dar Samuel a zis: „Nici pe acesta nu l-a ales Iahve.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Apoi Ișai l-a pus pe Șama să-i treacă prin față, dar Samuel a zis: ‒ Nici pe acesta nu l-a ales Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

9 Isai, pe Șama, l-a chemat, Iar Samuel a cuvântat: „Nici el nu e alesul Lui, Căci nu-i pe placul Domnului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Iése l-a făcut pe Șamá să treacă; [Samuél] a zis: „Nici pe acesta nu l-a ales Domnul”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Isai a trecut pe Șama, și Samuel a zis: „Nici pe acesta nu l-a ales Domnul.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Isai a trecut pe Șama. Și el a zis: Nici pe acesta nu l‐a ales Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 16:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Amnon avea un prieten care se numea Ionadab – fiul lui Șimea – fratele lui David. Ionadab era un om foarte abil.


Ben-Abinadab avea în administrare toate înălțimile Dorului; iar Tafat – fiica lui Solomon – era soția acestuia.


iar în familia lui Ișai s-au născut Eliab – primul lui născut. Abinadab a fost al doilea, iar Șimea a fost al treilea.


Așa i-a prezentat Ișai lui Samuel pe șapte dintre fiii lui. Dar Samuel i-a zis lui Ișai: „Iahve nu a ales pe niciunul dintre aceștia.”


Cei trei fii mai mari ai lui, au mers cu Saul la război. Numele primului născut în familia lui Ișai era Eliab. Al doilea fiu se numea Abinadab, iar al treilea Șama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ