Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:34 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Apoi Samuel a plecat la Rama; iar Saul s-a dus la casa lui, în localitatea Ghiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 După aceea, Samuel a plecat la Rama, iar Saul s-a întors acasă, în Ghiva lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 Când a sfârșit tot, Samuel S-a-ntors la Rama și la fel Făcu și Saul, imediat, Căci către Ghibea a plecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Samuél a plecat la Ráma, iar Saul a urcat acasă la Ghibéea lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Samuel a plecat la Rama, și Saul s-a suit acasă, la Ghibea lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și Samuel s‐a dus la Rama și Saul s‐a suit la casa sa în Ghibea lui Saul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:34
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În următoarea dimineață s-au trezit devreme cu toții și s-au închinat înaintea lui Iahve. Apoi s-au întors acasă, în localitatea Rama. Elcana a cunoscut-o (intim) pe soția lui; iar Iahve Și-a amintit de ea.


Saul a plecat și el acasă – în Ghiva – însoțit de luptătorii remarcabili ale căror inimi le sensibilizase Iahve.


Când au ajuns acei mesageri în Ghiva lui Saul și au spus aceste cuvinte în auzul poporului, toți au început să plângă în hohote.


Apoi se întorcea la Rama – pentru că acolo era casa lui. Și judeca și acolo pe Israel. În acel loc a construit și un altar lui Iahve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ