1 Samuel 10:11 - Biblia în Versiune Actualizată 201811 Când toți cei care îl cunoscuseră înainte au văzut că profețea împreună cu ei, au zis unul celuilalt: „Ce i s-a întâmplat fiului lui Chiș? Face parte și Saul dintre profeți?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Când toți cei care-l cunoșteau înainte au văzut că profețea împreună cu ei, au zis unul către celălalt: „Ce i s-a întâmplat fiului lui Chiș? Este oare și Saul printre profeți?“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Când l-au văzut că se găsește Între proroci și prorocește – Plini de uimire-au întrebat: „Dar oare, ce s-o fi-ntâmplat? Fiul lui Chis se dovedește Proroc a fi, căci prorocește Și-ntre proroci e așezat?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Toți cei ce-l cunoscuseră mai înainte au văzut că profețea împreună cu profeții, iar oamenii își ziceau unul altuia: „Ce s-a întâmplat cu fiul lui Chiș? Oare și Saul este printre profeți?”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Toți cei ce-l cunoscuseră mai înainte au văzut că prorocea împreună cu prorocii și își ziceau unul altuia în popor: „Ce s-a întâmplat cu fiul lui Chis? Oare și Saul este între proroci?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Și a fost așa: cei ce‐l cunoscuseră mai înainte au văzut toți că iată el prorocea între proroci și poporul a zis unul către altul: Ce s‐a întâmplat cu fiul lui Chis? Oare și Saul este între proroci? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |