31 Харин тэдэнь гэрһээ гараад лэ, Иисүүс тухай бүхы орон дайдаар соносхобо.
31 Харин тэдэнь гэрһээ гараад лэ, Иисус тухай һураг бүхы тэндэхи орон дайдаар тарааба.
Тэрэ үедэ Галилей можын Ирод захирагша Иисүүс тухай һураг дуулаад:
Харуулшад мүнгэ абаад, түрүү санаартанай зааһан ёһоор бүхы юумэ хэбэ. Тиигэжэ тэдэнэй худал хөөрөөн мүнөө хүрэтэр еврейнүүдэй дунда дэлгэрэнхэй.
Иисүүс тухай алдар бүхы Сири ороноор хаа хаанагүй тараба. Тиимэһээ Тэрээндэ ехээр үбдэжэ зобожо байһан, досоогоо ада шүдхэртэй болоһон, унадаг, саа үбшэнтэй, мүн бусадшье элдэб янзын үбшэ хабшантай зон олоор ерэбэ, Иисүүс тэдэниие бултыень эдэгээбэ.
Энэ ушар тухай һураг суу тэрэ орон дайдаар хаа хаанагүй тараба.
Уданшьегүй Иисүүс тухай һураг бүхы Галилейн можоор хаа хаанагүй тараба.
– Хэһэн юумэн тухаймни хэндэшье бү дуулгаарайгты, – гэжэ Иисүүс зондо захирба. Теэд Тэрэнэй хорихо тумань, зон бүришье ехээр энэ ушар тухай хэлсэжэ байгаа.
Һүүлдэнь Арюун Һүлдын хүсөөр дүүрэһэн Иисүүс Галилейдээ бусажа ерэбэ. Тэрээн тухай мэдээсэл бүхы орон нютагаарнь хаа хаанагүй тараба.
Тиигээд лэ Иисүүс тухай һураг оршон тойронхи нютагуудаар дэлгэрэн тараба.
Тиибэшье Иисүүс тухай мэдээсэл бүри холуур таража, арад зон бүри олоороо Тэрэниие шагнахаяа, үбшэнөө аргалуулхаяа ерэжэл, ерэжэл байба.
Иисүүс тухай энэ мэдээсэл бүхы Иудей уласаар, оршон тойронхи газар нютагуудаар тараба.