Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zaharia 6:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 La primul car erau cai roșii; și la carul al doilea, cai negri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 La primul car erau niște cai roșii, la al doilea car erau cai negri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 La primul car erau niște cai roșii, iar la al doilea car erau cai negri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Carul din față se vădea Că niște cai roșii avea. Carul pe care îl văzusem Al doilea, cai negri, avuse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 La carul dintâi erau cai roșii, iar la carul al doilea erau cai negri;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 La carul dintâi erau niște cai roșii, la al doilea car, cai negri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zaharia 6:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Am văzut în noapte și iată, un om călărind pe un cal roșu și stătea între pomii de mirt care erau jos; și în urma lui erau acolo cai roșii, pestriți și albi.


Caii negri care sunt la acesta merg înainte spre țara nordului; și cei albi merg înainte după ei și cei bălțați merg înainte spre țara sudului.


Și s-a arătat o altă minune în cer; și, iată, un mare dragon roșu, având șapte capete și zece coarne și pe capetele sale șapte coroane.


Și m-a purtat în duh într-o pustie; și am văzut o femeie așezată pe o fiară colorată stacojiu, plină de nume ale blasfemiei, având șapte capete și zece coarne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ