Țefania 2:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și el își va întinde mâna împotriva nordului și va distruge Asiria; și va face Ninive o pustietate și uscat ca o sălbăticie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească13 Domnul Își va întinde mâna împotriva celor din nord și va nimici Asiria. El va preface Ninive într-o pustietate, într-un loc uscat, ca un deșert. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201813 Iahve își va întinde mâna împotriva poporului, va distruge Asiria și va transforma Ninive într-o zonă fără locuitori. Ea va fi la fel de uscată ca deșertul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Spre miazănoapte-Și va întinde El, al Său braț, și va cuprinde Asiria. Ninive n-are Nici o putință de scăpare, Căci prefăcut are să fie Într-o întindere pustie. Va fi doar un pământ uscat, Din care apa a secat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Își va întinde mâna spre nord și va nimici Asíria. Va pune Niníve să fie o devastare, un loc uscat ca pustiul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 El Își va întinde mâna și spre miazănoapte, va nimici Asiria și va preface Ninive într-o pustietate, într-un pământ fără apă, ca pustia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |