Țefania 1:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Și se va întâmpla că în ziua sacrificiului DOMNULUI voi pedepsi prinții și copiii împăratului și pe toți care sunt îmbrăcați cu haine străine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 „În ziua jertfei Domnului, îi voi pedepsi pe prinți, pe fiii regelui și pe toți cei ce poartă haine străine! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Sacrificiul făcut de Iahve în acea zi înseamnă, de fapt, pedepsirea prinților și a fiilor regelui împreună cu cei care poartă haine (cu specific religios) străine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 În ziua jertfei Domnului, Pe fiii împăratului, Pe voievozi, pe orișicine Va îmbrăca haine străine Am să îi pedepsesc. Cu ei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 „În ziua jertfei Domnului, îi voi pedepsi pe conducători și pe fiii regelui și pe toți cei ce îmbracă haine străine, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 „În ziua jertfei Domnului, voi pedepsi pe voievozii și pe fiii împăratului și pe toți cei ce poartă haine străine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |