Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romani 4:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Dar nu numai pentru el a fost scris că i s-a atribuit;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Acum, cuvintele „i-a fost considerată“ n-au fost scrise doar pentru el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Când Scriptura face această afirmație, nu înseamnă că vorbește despre ceva care se aplică doar lui Avraam;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Cuvintele care s-au scris – Adică ceea ce v-am zis, Cum că „credința-i dovedită, Neprihănire-i socotită” – Nu-i pentru el doar, căci, apoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Dar ce a fost scris nu i s-a considerat numai pentru el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Însă nu s-a scris doar pentru el că i-a fost socotită dreptate,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romani 4:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiindcă toate câte au fost scrise înainte, au fost scrise pentru învățătura noastră, ca prin răbdarea și mângâierea scripturilor să avem speranță.


Și toate acestea li s-au întâmplat ca să fie exemple; și sunt scrise pentru avertizarea noastră, peste care au ajuns sfârșiturile lumii.


Și acestea au fost exemplele noastre, pentru ca noi să nu poftim după lucruri rele, așa cum și aceia au poftit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ