Romani 16:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Dar fraților, vă implor să însemnați pe cei ce fac dezbinări și poticniri contrare doctrinei pe care voi ați învățat-o, și ocoliți-i. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Vă îndemn, fraților, să vă feriți de cei ce dezbină și de cei ce pun obstacole împotriva învățăturii pe care ați primit-o. Depărtați-vă de ei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Fraților, vă îndemn să fiți atenți la cei care produc dezbinări. Prin controversele legate de învățătura pe care ați primit-o, ei demonstrează că sunt împotriva acesteia. Să vă depărtați de acești oameni, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 „Vă-ndemn dar, fraților, să știți Ca tot mereu să vă feriți De-aceia cari fac dezbinare Și au stârnit, doar, tulburare, Față de-o-nvățătură dată Vouă, și cari e-adevărată. Vă sfătuiesc dar, dragii mei, Ca să vă depărtați de ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Totuși, vă îndemn, fraților, să vă păziți cu grijă de cei [care provoacă] dezbinări și scandaluri împotriva învățăturii pe care ați învățat s-o împliniți. Evitați-i, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200917 Şi vă îndemn, fraţilor, să vă păziţi de cei care aduc dezbinări şi scandaluri împotriva învăţăturii pe care aţi primit-o. Feriţi-vă de ei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |