Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romani 10:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Dar eu spun: Nu a știut Israel? Întâi, Moise spune: Eu vă voi provoca la gelozie prin cei ce nu sunt popor, vă voi mânia printr-o națiune stricată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Însă eu întreb: oare n-a înțeles Israel? Mai întâi, Moise spune: „Eu vă voi provoca la gelozie prin cei ce nu sunt o națiune; vă voi mânia printr-o națiune fără pricepere“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dar eu mai întreb: oare poporul Israel nu a înțeles acel mesaj? Ba da! De fapt, în primul rând, Moise a zis: „Vă voi provoca gelozia prin niște oameni care nu sunt (constituiți ca) un popor; și voi folosi o națiune primitivă pentru a vă face să vă mâniați!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Dar, întreb iarăși: „Israel, Nu a știut lucrul acel?” Ba da, căci Moise, negreșit, E cel dintâi cari le-a vorbit: „La pizmă, iată, că pe voi, Am să vă întărât apoi, Prin cei care nu sunt chemați A fi un neam și, ațâțați, Aveți a fi printr-un neam care, Pic de pricepere, nu are.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Însă mai zic: poate că Israél nu a înțeles? Moise spune cel dintâi: „Eu vă voi face geloși pe [cei care] nu [erau] un popor; voi aprinde mânia voastră împotriva unui neam nechibzuit”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Dar întreb: Nu cumva Israel nu a înţeles? Moise spune cel dintâi: Vă voi întărâta râvna prin oameni care nu sunt un popor şi vă voi aţâţa mânia printr-un popor nepriceput.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romani 10:19
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fiecare este neghiob în cunoaștere; fiecare topitor este încurcat de chipul cioplit; căci chipul lui turnat este falsitate și nu este suflare în ele.


Dar ei sunt cu toții neghiobi și nebuni; trunchiul este o doctrină a deșertăciunilor.


Și o voi semăna pentru mine pe pământ; și voi avea milă de cea care nu a obținut milă; și voi spune celor care nu erau poporul meu: Tu ești poporul meu; iar ei vor spune: Tu ești Dumnezeul meu.


Dar eu spun: Nu au auzit ei? Da, într-adevăr, sunetul lor a mers pe tot pământul și cuvintele lor până la marginile lumii.


Spun atunci: S-au poticnit ca să cadă? Nicidecum. Ci prin căderea lor salvarea a venit la neamuri, ca să îi provoace la gelozie;


Dacă aș putea cumva să îi provoc la gelozie pe cei ce sunt carnea mea și să salvez pe unii dintre ei.


Să declare dreptatea lui în acest timp; ca el să fie just și justificatorul celui ce crede în Isus.


Acum spun aceasta, pentru că fiecare dintre voi spune: Eu sunt al lui Pavel; și eu al lui Apolo; și eu al lui Chifa; și eu al lui Cristos.


Atunci ce spun? Că idolul este ceva, sau ceea ce este sacrificat idolilor este ceva?


Ce? Nu aveți case unde să mâncați și să beți? Sau disprețuiți biserica lui Dumnezeu și îi faceți de rușine pe cei ce nu au? Ce să vă spun? Să vă laud în aceasta? Nu vă laud.


Știți că erați neamuri, duși la idoli necuvântători, așa cum erați conduși.


Și aceasta spun, fraților, că nu pot carnea și sângele să moștenească împărăția lui Dumnezeu; nici putrezirea nu moștenește neputrezirea.


Dar spun aceasta, fraților, timpul este scurt; rămâne ca și cei ce au soții să fie ca și cum nu ar avea;


M-au întărâtat la gelozie prin ceea ce nu este Dumnezeu; m-au provocat la mânie cu deșertăciunile lor, și eu îi voi întărâta la gelozie prin cei ce nu sunt un popor; îi voi provoca la mânie printr-o națiune proastă.


Fiindcă și noi am fost odinioară neînțelepți, neascultători, înșelați, servind diverselor pofte și plăceri, trăind în răutate și invidie, plini de ură și urându-ne unii pe alții.


Voi, care odinioară nu erați popor, dar sunteți acum poporul lui Dumnezeu, care nu ați obținut milă, dar acum ați obținut milă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ