Romani 1:11 - Biblia Traducerea Fidela 201511 Fiindcă tânjesc să vă văd, ca să vă împart vreun dar spiritual, ca voi să fiți întăriți; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Căci tânjesc să vă văd, ca să vă fac parte de vreun dar spiritual pentru consolidarea voastră, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Îmi doresc să vă (re)văd și să beneficiați astfel împreună de vreun dar spiritual pe care (aș putea) să vi-l ofer pentru edificarea voastră (spirituală). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Pentru că iată, eu doresc, Necontenit, să vă-ntâlnesc, Să pot ca să vă dau apoi – Atunci când voi veni la voi, Cândva – un dar duhovnicesc, Prin care să vă întăresc, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 căci doresc mult să vă văd pentru a vă împărtăși vreun dar spiritual ca să fiți întăriți, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200911 Fiindcă doresc mult să vă văd ca să vă împărtăşesc vreun dar duhovnicesc pentru întărirea voastră, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |