Revelația 2:21 - Biblia Traducerea Fidela 201521 Și i-am dat timp să se pocăiască de curvia ei și nu s-a pocăit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească21 I-am dat timp să se pocăiască, dar nu vrea să se pocăiască de preacurvia ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201821 I-am oferit timp să se pocăiască; dar ea refuză să recunoască, să regrete și să abandoneze imoralitățile în care trăiește. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 I-am dat o vreme, să-și găsească O cale, să se pocăiască De relele ce le-a făcut, Dar ea, cu nici un chip, n-a vrut! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 I-am dat timp să se convertească, dar ea nu vrea să se întoarcă de la desfrânarea ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200921 Şi i-am dat timp să se pocăiască, dar ea nu vrea să se pocăiască de desfrânarea ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |