Revelația 18:8 - Biblia Traducerea Fidela 20158 Din această cauză, într-o singură zi vor veni plăgile ei, moarte și jelire și foamete; și va fi complet arsă cu foc, pentru că puternic este Domnul Dumnezeu care o judecă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 De aceea urgiile vor veni asupra ei într-o singură zi – moarte, jale și foamete – și va fi arsă în foc, pentru că Domnul Dumnezeu, Care o judecă, este puternic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Astfel, într-o singură zi vor veni peste el moartea, durerea și foametea. Va fi ars în foc; pentru că Iahve, Dumnezeul care îl judecă, deține forța (absolută). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 De-aceea, se va pomeni Că într-o zi doar, vor veni Urgiile, să o lovească. Moartea are să o pândească, Iar tânguirea va cădea, Asupra ei, cu foametea. De foc, va fi ea pârjolită, Până când fi-va nimicită, Căci Dumnezeu – Acela care A judecat-o – este tare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Pentru aceasta, într-o singură zi, vor veni plăgile peste ea: moarte, jale și foamete; și va fi mistuită de foc, pentru că puternic este Domnul Dumnezeu care a judecat-o”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20098 De aceea, într-o singură zi vor veni plăgile ei, moarte, plângere şi foamete, şi va fi arsă în foc, pentru că puternic este Domnul Dumnezeu, Cel care a judecat-o. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |