Revelația 18:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și spunând: Vai, vai, acea cetate mare, care a fost îmbrăcată în in subțire și purpură și stacojiu și împodobită cu aur și pietre prețioase și perle! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 și zicând: «Vai, vai, cetatea cea mare, îmbrăcată în in fin, în vișiniu și roșu, împodobită cu aur, pietre prețioase și perle! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 «Vai, vai cum a ajuns acel mare oraș care era îmbrăcat în haine făcute din țesături fine de in, în pânze de purpură, în țesătură vopsită cu roșu aprins și care era acoperit cu podoabe de aur, cu pietre prețioase și cu perle! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 În urmă, au să zică: „Vai! Mândră cetate tu erai, În in subțire îmbrăcată, În purpură înfășurată Și-n stacojiu! Împodobită Erai cu aur și gătită Cu pietre scumpe, lucitoare, Precum și cu mărgăritare! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 spunând: „Vai! Vai! Tu, cetatea cea mare care te îmbrăcai în in fin, în purpură și roșu aprins, care te împodobeai cu aur, cu pietre prețioase și mărgăritare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200916 şi zicând: Vai, vai, cetatea cea mare, cea îmbrăcată în ţesăturile fine, în purpură şi stofă stacojie împodobită cu aur şi pietre scumpe şi mărgăritare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |