Revelația 16:16 - Biblia Traducerea Fidela 201516 Și i-a adunat într-un loc numit pe evreiește Armaghedon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 I-au adunat în locul numit în ebraică „Armaghedon“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 Acele spirite rele i-au adunat pe regi în locul care în limba ebraică se numește „Armaghedon”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 În urmă, duhurile-acele, Cari s-au vădit că-s duhuri rele, În locul care se numește Armaghedon – pe evreiește – I-au strâns pe marii împărați Care, pe lume, sunt aflați. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Și i-a adunat în locul numit în evreiește Armaghedón. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200916 Şi i-au adunat la locul care în limba ebraică se numeşte Armaghedon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |