Revelația 11:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și al șaptelea înger a trâmbițat; și au fost în cer voci tari, spunând: Împărățiile acestei lumi au devenit ale Domnului nostru și ale Cristosului său; și el va domni pentru totdeauna și întotdeauna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 Al șaptelea înger a sunat din trâmbiță. Și erau glasuri puternice în Cer, zicând: „Împărăția lumii a devenit a Domnului nostru și a Cristosului Său; iar El va împărăți în vecii vecilor!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 Când a sunat din goarna lui al șaptelea înger, în cer s-au auzit voci de o mare intensitate sonoră, care ziceau: „Conducerea regatului lumii îi aparține acum Stăpânului nostru și lui Cristos, care va guverna pentru eternitate!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Din trâmbița ce o avea, Când îngerul al șaptelea A răsunat, am auzit, Glasuri, în cer, care-au rostit: „Împărăția lumii, iată, Acuma chiar, a fost luată, Trecând în mâna Domnului, Precum și a Hristosului Cari este-al Său. În acest fel, În veci, va-mpărăți doar El.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Și cel de-al șaptelea înger a sunat din trâmbiță. Atunci au răsunat glasuri puternice în cer, spunând: „Împărăția lumii aparține acum Domnului nostru și Unsului său. Iar el va domni în vecii vecilor”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200915 Şi al şaptelea înger a trâmbiţat. Şi s-au auzit glasuri puternice în cer zicând: Împărăţia lumii a devenit a Domnului nostru şi a Hristosului Său şi El va domni în vecii vecilor! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și am văzut tronuri, și ei au șezut pe ele și le-a fost dată judecată; și am văzut sufletele celor decapitați pentru mărturia lui Isus și pentru cuvântul lui Dumnezeu și care nu s-au închinat fiarei, nici icoanei sale și nici nu i-au primit semnul pe frunțile lor sau pe mâinile lor; și au trăit și au domnit cu Cristos o mie de ani.