Psalmi 96:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Spuneți printre națiuni: „Domnul împărățește! De aceea lumea este trainică și nu poate fi clătinată. El va judeca popoarele cu imparțialitate“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Spuneți printre popoare: «Pentru că Iahve guvernează, lumea continuă să existe și nu poate fi destabilizată. El va judeca popoarele fără părtinire.»” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Spuneți la neamuri, ne-ncetat, Că „Domnul este Împărat!” Iată că El împărățește, Iar faptu-acesta dovedește Că lumea-i tare-ntemeiată Și nu poate fi clătinată! Popoarele sunt judecate De către Domnul, cu dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Spuneți printre neamuri: „Domnul stăpânește!”. El a stabilit pământul [pe temelii solide], ca să nu se clatine; el va judeca popoarele cu dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Spuneți printre neamuri: „Domnul împărățește! De aceea lumea este tare și nu se clatină.” Domnul judecă popoarele cu dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |