Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 DOAMNE, de ce îmi lepezi tu sufletul? De ce îți ascunzi fața de la mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Doamne, de ce mi-ai respins sufletul și Ți-ai ascuns fața de mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Doamne, de ce mi-ai abandonat sufletul și Ți-ai ascuns fața de mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Pentru ce oare, tot mereu, Te lepezi de sufletul meu? De ce-Ți ascunzi fața, de mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar eu strig către tine, Doamne, de dimineață, rugăciunea mea se înalță la tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Pentru ce, Doamne, lepezi sufletul meu? Pentru ce îmi ascunzi Fața Ta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pentru ce îți ascunzi fața și mă socotești ca dușmanul tău?


Până când vei uita de mine, DOAMNE? Pentru totdeauna? Până când îți vei ascunde fața de mine?


Pentru că tu ești Dumnezeul puterii mele, de ce mă lepezi? De ce umblu jelind sub oprimarea dușmanului?


De ce îți ascunzi fața și uiți nenorocirea noastră și oprimarea noastră?


Dar tu ne-ai lepădat și ne-ai făcut de rușine și nu mergi înainte cu armatele noastre.


Căci tu nu ești un Dumnezeu care are plăcere în stricăciune, nici răul nu va locui cu tine.


Și nu îți ascunde fața de servitorul tău, căci sunt în necaz, ascultă-mă repede.


Și pe la ora nouă, Isus a strigat cu voce tare, spunând: Eli, Eli, lama sabactani? Care este tradus: Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de ce m-ai părăsit?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ