Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Mustră ceata de lăncieri, mulțimea taurilor, cu vițeii poporului, până când fiecare se va supune cu bucăți de argint, împrăștie pe oamenii care își găsesc plăcerea în război.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Mustră fiara dintre trestii, cireada de tauri dintre vițeii popoarelor, care calcă în picioare bucățile de argint! El a împrăștiat popoarele care-și găsesc plăcerea în război.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Ceartă animalul sălbatic dintre trestii și cireada de tauri care există între vițeii popoarelor; pentru că ea calcă în picioare bucățile de argint! Dispersează popoarele care agreează războiul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Fiara din trestii, înfricată, Precum și-a taurilor ceată Având alăturea de ei Pe ai popoarelor viței, Calcă-n picioare pe cel care, Plăcerea, în argint, își are. Popoarele care iubesc Războaiale, se risipesc!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Pentru templul tău din Ierusalím, regii îți vor aduce daruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Înspăimântă fiara din trestii, ceata taurilor, cu vițeii popoarelor; calcă în picioare pe cei ce își pun plăcerea în argint! Risipește popoarele cărora le place să se bată!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:30
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În afară de ceea ce aduceau negustorii și comercianții. Și toți împărații Arabiei și guvernatorii țării aduceau aur și argint lui Solomon.


Iar ei au adus, fiecare om, darul său, vase de argint și vase de aur și îmbrăcăminte, armură și mirodenii, cai și catâri, o măsură an de an.


Se întinde sub copacii umbroși, la adăpostul trestiei și al mlaștinilor.


Eu sunt pentru pace, dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.


Imediat ce aud de mine, vor asculta de mine, străinii mi se vor supune.


Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.


Împărații din Tarsis și din insule vor aduce daruri, împărații din Seba și Saba vor oferi daruri.


Ai rupt Rahabul în bucăți, ca pe unul care este ucis; ai împrăștiat pe dușmanii tăi cu brațul tău puternic.


Și unicornii vor coborî cu ei și tăurașii cu taurii; și țara lor va fi înmuiată cu sânge și țărâna lor îngrășată cu grăsime.


Deoarece ați fost veseli, deoarece v-ați bucurat, voi nimicitori ai moștenirii mele, deoarece v-ați îngrășat ca vițeaua la iarbă și mugiți ca taurii;


Vorbește și spune: Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, eu sunt împotriva ta, Faraon, împărat al Egiptului, dragonul cel mare care stă întins în mijlocul râurilor lui, care a spus: Râul meu este al meu și eu l-am făcut pentru mine însumi.


Da, multe popoare și națiuni puternice vor veni să îl caute pe DOMNUL oștirilor în Ierusalim și să se roage înaintea DOMNULUI.


Fiindcă după omul dinăuntru mă desfăt în legea lui Dumnezeu;


De unde vin lupte și certuri între voi? Oare nu de acolo din poftele voastre care se războiesc în membrele voastre?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ