Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:61 - Biblia Traducerea Fidela 2015

61 Cetele celor stricați m-au jefuit, dar eu nu am uitat legea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

61 Funiile celor răi m-au înconjurat, dar eu nu uit Legea Ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

61 Funiile oamenilor răi m-au înconjurat; dar eu nu uit legea Ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

61 Curse-mi întind cei răi, dar eu, La legea Ta, gândesc mereu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

61 Lațurile celor nelegiuiți m-au înconjurat, dar eu nu uit de legea ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

61 Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:61
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În timp ce el încă vorbea, a venit de asemenea un altul și a spus: Caldeenii au făcut trei cete și au căzut asupra cămilelor și le-au dus, da, și au ucis servitorii cu tăișul sabiei; și doar eu singur am scăpat ca să îți aduc vestea.


Mă voi desfăta în statutele tale, nu voi uita cuvântul tău.


Am rătăcit ca o oaie pierdută; caută pe servitorul tău, pentru că nu uit poruncile tale.


Cei stricați m-au așteptat pentru a mă nimici, dar eu voi lua aminte la mărturiile tale.


Cei mândri mi-au ascuns o capcană și funii; au întins o plasă pe cale; mi-au pus curse. Selah.


DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.


Nu spune: Îi voi face cum mi-a făcut; îi voi întoarce omului conform faptelor sale.


Și precum cetele de tâlhari pândesc pe un om, tot astfel ceata preoților se înțelege să ucidă pe cale, fiindcă ei comit desfrânare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ