Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Sufletul meu se frânge de dorința pe care o are pentru judecățile tale tot timpul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Întotdeauna mi se topește sufletul de dor după judecățile Tale, tot timpul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Sufletul mi se topește permanent de dor după sentințele Tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 După a Ta Lege, mereu, Topit este sufletul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Sufletul meu se consumă întruna de dorul judecăților tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Totdeauna mi se topește sufletul de dor după legile Tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se va desfăta în cel Atotputernic? Va chema întotdeauna pe Dumnezeu?


Binecuvântați sunt cei ce țin judecata și cel ce face dreptate tot timpul.


Mi-am deschis gura și am sorbit, căci am tânjit după poruncile tale.


Am tânjit după salvarea ta, DOAMNE, și legea ta este desfătarea mea.


Iată, am tânjit după preceptele tale, dă-mi viață în dreptatea ta.


Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;


Sufletul meu tânjește, da, chiar leșină după curțile DOMNULUI, inima mea și carnea mea strigă după Dumnezeul cel viu.


Speranța amânată face inima bolnavă, dar când vine dorința, ea este un pom al vieții.


Un prieten iubește în toate timpurile, și un frate este născut pentru timpuri de restriște.


Vă conjur, fiice ale Ierusalimului, dacă îl găsiți pe preaiubitul meu, să îi spuneți că sunt bolnavă de dragoste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ