Proverbe 6:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Ea, care, neavând nici călăuză, nici supraveghetor, nici stăpân, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 Chiar dacă nu are conducător, supraveghetor sau stăpânitor, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 Deși nu are nici conducător, nici administrator și niciun alt fel de șef, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20147 Ea n-are căpetenie; Priveghetor, stăpân, ea-și e. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ea nu are nici căpetenie, nici supraveghetor și nici conducător. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Ea n-are nici căpetenie, nici priveghetor, nici stăpân, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |