Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 31:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Ea veghează căile celor din casa ei și nu mănâncă pâinea trândăviei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

27 Ea veghează asupra căilor familiei sale și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ea este femeia atentă la bunăstarea familiei ei; și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

27 Veghează-asupra casei sale, Cum își veghează a sa cale; Muncește, după legea firii, Și nu vrea pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 țàde Ea păstrează căile casei ei și nu mănâncă pâinea leneviei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Ea veghează asupra celor ce se petrec în casa ei și nu mănâncă pâinea lenevirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 31:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Femeia înțeleaptă își zidește casa, dar nechibzuita o dărâmă cu mâinile ei.


Lenevia te aruncă într-un somn adânc, și un suflet trândav va suferi foame.


Ea este precum corăbiile comercianților; de departe își aduce mâncarea.


Copiii ei se ridică și o numesc binecuvântată; soțul ei la fel și o laudă:


Și să vă străduiți să stați liniștiți și să practicați cele ale voastre și să lucrați cu propriile voastre mâini, așa cum v-am poruncit,


Și vă poruncim, fraților, în numele Domnului nostru Isus Cristos, să vă îndepărtați de fiecare frate care umblă în neorânduială și nu după tradiția pe care a primit-o de la noi.


Fiind adeverită pentru fapte bune; dacă a crescut copii, dacă a găzduit pe străini, dacă a spălat picioarele sfinților, dacă a ușurat pe cei nenorociți, dacă a urmat fiecare lucrare bună.


Pentru ca să învețe pe tinerele femei să fie sobre, să își iubească soții, să își iubească și copiii,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ