Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Proverbe 26:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Precum un nebun care aruncă tăciuni, săgeți și moarte,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Omul care își înșală semenul și apoi spune: „Doar am glumit!”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Ca un nebun ce-a azvârlit Săgeți arzând, ucigătoare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Ca unul care, făcând-o pe nebunul, lansează săgeți aprinse, sulițe și moarte,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Ca nebunul care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Proverbe 26:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Arcașii l-au mâhnit amarnic și au tras spre el și l-au urât;


Un om care aduce o mărturie falsă împotriva aproapelui său este un baros și o sabie și o săgeată ascuțită.


Până ce o săgeată îi străpunge ficatul, precum o pasăre se grăbește la capcană și nu știe că aceasta o va costa viața.


Iată, voi toți care aprindeți un foc, care vă înconjurați cu scântei, umblați în lumina focului vostru și în scânteile pe care le-ați aprins. Aceasta veți avea din mâna mea; vă veți întinde în întristare.


Și Samson a mers și a prins trei sute de vulpi și a luat tăciuni și le-a legat coadă de coadă și a pus un tăciune la mijloc între cele două cozi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ