Osea 6:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Am văzut un lucru groaznic în casa lui Israel; acolo este curvia lui Efraim, Israel este pângărit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Am văzut un lucru dezgustător în Casa lui Israel: acolo Efraim s-a dedat la desfrânare și Israel s-a întinat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Am văzut un lucru oribil între oamenii care aparțin poporului numit Israel: acolo, Efraim a practicat prostituția. Israel s-a murdărit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Astfel, în casa cea pe care Neamul lui Israel o are, Lucruri grozave-am întâlnit, Căci Efraim a preacurvit, Iar Israel – neîncetat – Fără vreo teamă s-a spurcat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 În casa lui Israél am văzut fapte foarte grave: acolo este desfrânarea lui Efraím, întinarea lui Israél. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 În casa lui Israel am văzut lucruri grozave; acolo Efraim curvește, Israel se spurcă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |