Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 7:5 - Biblia Traducerea Fidela 2015

5 Ia-le de la ei, ca să poată fi făcut serviciul tabernacolului întâlnirii; și să le dai leviților, fiecărui bărbat conform serviciului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 „Ia-le de la ei și acestea să fie folosite în slujirea de la Cortul Întâlnirii. Să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 „Primește-le de la ei și folosește-le în slujirea care se face la cortul Întâlnirii. Să le dai leviților: fiecare să folosească din ele așa cum cere slujba lui.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 „Aceste lucruri, de la ei, Tu trebuie ca să le iei Și-n slujba cortului apoi, Aveți a le folosi voi. Deci tot ceea ce-o să primești, Leviților să împărțești. Vei da, astfel, la fiecare, Potrivit slujbei ce o are.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 „Ia-le de la ei pentru slujba cortului întâlnirii; dă-le levíților, fiecăruia după cerința slujirii lui!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 „Ia de la ei aceste lucruri și să le întrebuințezi pentru slujba cortului întâlnirii; să le dai leviților, fiecăruia după cum cere slujba lui.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 7:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise, spunând:


Și Moise a luat carele și boii și le-a dat leviților.


Acesta este un cuvânt de încredere, și aceste lucruri voiesc să le susții cu tărie, pentru ca toți cei care au crezut în Dumnezeu să aibă grijă să practice fapte bune. Acestea sunt bune și de folos oamenilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ