Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Numeri 11:35 - Biblia Traducerea Fidela 2015

35 Și poporul a călătorit de la Chibrot-Hataava la Hațerot; și au rămas la Hațerot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot și s-a oprit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a călătorit spre Hațerot. A ajuns și s-a oprit acolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Poporu-apoi a părăsit Chibrot-Hatava, și-a pornit Spre-a Hațerotului ținut, Unde, popas, el a făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 De la Chibrót-Hataavá, poporul a plecat la Hațerót și s-a oprit la Hațerót.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 De la Chibrot-Hataava, poporul a plecat la Hațerot și s-a oprit la Hațerot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Numeri 11:35
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și a pus acelui loc numele Chibrot-Hataava, deoarece acolo au îngropat poporul care a lăcomit.


Și după aceea poporul a plecat din Hațerot și a așezat corturile în pustiul Paran.


Și au plecat de la Chibrot-Hataava și au așezat corturile la Hațerot.


Acestea sunt cuvintele pe care le-a rostit Moise, întregului Israel, de partea aceasta a Iordanului în pustiu, în câmpia din dreptul Mării Roșii, între Paran și Tofel și Laban și Hațerot și Di-Zahab.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ