Neemia 7:6 - Biblia Traducerea Fidela 20156 Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească6 „Aceștia sunt fiii provinciei, care au venit din captivitatea exilului, cei pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, îi dusese în exil și care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20186 „Aceștia sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului. Ei sunt aceia pe care Nabucodonosor – regele Babilonului – îi dusese în captivitate și care s-au întors la Ierusalim – în teritoriul numit Iuda – fiecare în orașul lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20146 Iată-i pe cei care scăpară Și cari – în a lui Iuda țară – Din Babilon, s-au întors iar. Pe-aceștia, Nebucadențar, Care fusese împărat, În Babilon i-a strămutat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20206 aceștia sunt fiii țării care s-au întors din captivitatea deportării unde îi deportase Nabucodonosór, regele Babilónului; ei s-au întors la Ierusalím și în Iúda, fiecare în cetatea lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Iată pe cei din țară care s-au întors din robie, din aceia pe care îi luase robi Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare în cetatea lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |