Matei 26:41 - Biblia Traducerea Fidela 201541 Vegheați și rugați-vă, ca nu cumva să intrați în ispită; într-adevăr, duhul este plin de zel, dar carnea fără putere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească41 Vegheați și rugați-vă, ca să nu cădeți în ispită! Duhul, într-adevăr, este dornic, dar trupul este neputincios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201841 Vegheați și rugați-vă, ca să nu cădeți la examen! Desigur, în comparație cu spiritul, partea fizică a omului este mult mai lipsită de energie…” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201441 „Vegheați! Rugați-vă și voi!” – Le spuse – „Ca să nu cădeți În vreo ispită, căci vedeți Că duhu-i plin de râvnă, iar Carnea-i neputincioasă dar.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202041 Vegheați și rugați-vă ca să nu intrați în ispită! Căci duhul este plin de avânt, dar trupul este slab”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200941 Vegheaţi şi rugaţi-vă, ca să nu cădeţi în ispită; duhul este plin de zel, dar trupul este neputincios.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |