Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 25:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Dar cel ce primise unul s-a dus și a săpat în pământ și a ascuns banii domnului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Dar cel ce primise unul s-a dus, a săpat o groapă în pământ și a ascuns acolo argintul stăpânului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Cel care nu primise decât o mină, a făcut o groapă în pământ și apoi a ascuns acolo banii stăpânului lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Robul care a căpătat Doar unul, iute l-a-ngropat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Dar cel care primise unul, s-a dus, a săpat o groapă în pământ și a ascuns banii stăpânului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Cel ce nu primise decât un talant s-a dus de a făcut o groapă în pământ şi a ascuns acolo banii stăpânului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 25:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cel care de asemenea lenevește în lucrul său este frate cu cel care risipește mult.


Cine, chiar dintre voi, ar închide ușile fără motiv? Și nu ați aprinde foc fără motiv pe altarul meu. Nu am plăcere în voi, spune DOMNUL oștirilor, nici nu voi primi un dar din mâna voastră.


Și tot așa, cel ce primise doi talanți, a câștigat și el alți doi.


Și după mult timp domnul acelor robi vine și face socoteala cu ei.


Și altul a venit, spunând: Doamne, iată, mina ta, pe care am păstrat-o într-un ștergar;


Ca să nu fiți leneși, ci urmași ai celor ce prin credință și răbdare moștenesc promisiunile.


Căci dacă acestea sunt în voi și abundă, vă fac să nu fiți nici inactivi, nici neroditori în cunoașterea Domnului nostru Isus Cristos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ