Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 22:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Arătați-mi moneda pentru taxă. Și i-au adus un dinar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

19 Arătați-Mi moneda pentru tribut! Ei I-au adus un denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Arătați-Mi moneda folosită pentru achitarea taxei!” Atunci ei I-au adus un dinar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Fățarnicilor ce sunteți, Dați-Mi un ban! Ei, ce vedeți?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Arătați-mi moneda tributului!”. Iar ei i-au adus un dinár.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Arătaţi-Mi moneda birului.” Şi ei I-au adus un dinar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar el a spus: Ba da. Și când a intrat în casă, Isus l-a întâmpinat, spunând: Ce gândești tu, Simone? Împărații pământului de la cine iau vamă sau taxă? De la copiii lor sau de la străini?


Dar robul acela a ieșit și a găsit pe unul dintre părtașii lui de robie, care îi datora o sută de dinari; și apucându-l, îl strângea de gât, spunând: Plătește-mi ce îmi ești dator.


Și după ce s-a învoit cu lucrătorii cu câte un dinar pe zi, i-a trimis în via lui.


Dar Isus pricepând stricăciunea lor, a spus: De ce mă ispitiți, fățarnicilor?


Iar el le-a spus: Al cui este acest chip și inscripție?


Și l-au adus. Iar el le-a spus: Al cui este acest chip și inscripție? Iar ei i-au spus: Al Cezarului.


Și am auzit o voce în mijlocul celor patru ființe vii, spunând: O măsură de grâu pentru un dinar și trei măsuri de orz pentru un dinar; și vezi să nu vatămi untdelemnul și vinul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ