Matei 12:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Din această cauză vă spun: Orice păcat și orice blasfemie vor fi iertate oamenilor; dar blasfemia împotriva Duhului Sfânt nu va fi iertată oamenilor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească31 De aceea vă spun că orice păcat și orice blasfemie le vor fi iertate oamenilor, dar blasfemia împotriva Duhului Sfânt nu va fi iertată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201831 Deci să știți că oamenilor li se va ierta orice alt fel de păcat, cu excepția acestuia pe care l-ați comis voi împotriva Spiritului Sfânt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201431 Iată, vă spun: orice păcat, Să știți că are-a fi iertat Și orice hulă, omului. Hula-mpotriva Duhului, În veci, însă, nu e iertată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202031 De aceea vă spun: toate păcatele și blasfemiile le vor fi iertate oamenilor, însă blasfemia împotriva Duhului nu le va fi iertată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200931 De aceea vă spun: Orice păcat şi orice blasfemie vor fi iertate oamenilor, dar blasfemia împotriva Duhului Sfânt nu le va fi iertată. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |