Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 8:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și discipolii uitaseră să ia pâini și nici nu aveau cu ei în corabie mai mult de o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Ucenicii uitaseră să ia pâini și nu aveau cu ei în barcă decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Discipolii Lui uitaseră să ia pâini; iar cu ei, în barcă, nu aveau decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 O pâine-aveau, când au plecat, Căci ucenicii au uitat, Alta, să cumpere. Iisus

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Uitaseră să ia pâine și nu aveau cu ei în barcă decât o pâine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Ucenicii uitaseră să ia pâine şi mai aveau doar o pâine cu ei în corabie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 8:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și când discipolii lui au ajuns de cealaltă parte, uitaseră să ia pâini.


Și lăsându-i, a intrat din nou în corabie și a plecat de partea cealaltă.


Și le-a poruncit, spunând: Fiți atenți, păziți-vă de dospeala fariseilor și de dospeala lui Irod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ