Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 7:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și nu îl mai lăsați să facă ceva pentru tatăl său sau mama sa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Astfel, voi nu-l mai lăsați să facă nimic pentru tatăl sau mama lui

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 și astfel nu îi mai permiteți să își susțină părinții cu nimic…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Și astfel, voi împiedicați Părinții, de-a fi ajutați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 voi nu-l lăsați să mai facă ceva pentru tatăl sau mama [lui].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 şi îi îngăduiţi să nu mai facă nimic pentru tată şi pentru mamă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 7:12
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar voi spuneți: Dacă un om va spune tatălui sau mamei sale: Este corban, altfel spus, orice ți-ar fi de folos de la mine este un dar; va fi liber,


Făcând fără efect cuvântul lui Dumnezeu prin tradiția voastră, pe care ați dat-o; și faceți multe alte lucruri asemănătoare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ