Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 5:8 - Biblia Traducerea Fidela 2015

8 Fiindcă îi spusese: Ieși din omul acesta, duh necurat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Căci Isus îi zicea: „Duh necurat, ieși din acest om!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Zicea așa, pentru că Isus îi ordona: „Spirit rău, ieși din acest om!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Iisus i-a zis: „Duh necurat, Să ieși afară, imediat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Pentru că îi spusese: „Duh necurat, ieși din om!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Pentru că Iisus îi zicea: „Ieşi afară din om, duh necurat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 5:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Isus l-a mustrat, spunând: Taci și ieși din el.


Și a strigat cu voce tare și a spus: Ce am eu a face cu tine, Isuse, Fiul Dumnezeului cel preaînalt? Te conjur pe Dumnezeu, să nu mă chinuiești;


Și l-a întrebat: Care este numele tău? Iar el a răspuns, zicând: Numele meu este Legiune, căci suntem mulți.


Și a făcut aceasta multe zile. Dar Pavel, fiind mâhnit, s-a întors și a spus duhului: Îți poruncesc, în numele lui Isus Cristos, să ieși din ea. Și a ieșit în aceeași oră.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ