Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 12:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Așadar au fost șapte frați; și primul a luat o soție, și, murind, nu a lăsat sămânță.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Erau deci șapte frați. Primul și-a luat o soție, dar, când a murit, n-a lăsat niciun urmaș.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Erau șapte frați. Primul dintre ei s-a căsătorit, dar a murit fără să lase urmași.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Iată, la noi au fost odat’, Frați, șapte. Primul s-a-nsurat Și a murit, făr’ a lăsa Vreun copilaș, în urma sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Erau deci șapte frați. Primul și-a luat soție și murind, nu a lăsat urmași.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Erau şapte fraţi. Primul şi-a luat o soţie şi, murind, n-a lăsat urmaş.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 12:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Învățătorule, Moise ne-a scris că: Dacă fratele unui bărbat moare și își lasă soția și nu lasă copii, fratele lui să ia pe soția lui și să ridice sămânță fratelui său.


Și al doilea a luat-o și a murit și nici el nu a lăsat sămânță; și la fel al treilea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ