Marcu 12:19 - Biblia Traducerea Fidela 201519 Învățătorule, Moise ne-a scris că: Dacă fratele unui bărbat moare și își lasă soția și nu lasă copii, fratele lui să ia pe soția lui și să ridice sămânță fratelui său. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească19 ‒ Învățătorule, Moise ne-a scris: „Dacă fratele cuiva moare și lasă în urmă o soție, dar fără să lase vreun copil, fratele lui s-o ia de soție pe văduvă și să-i ridice un urmaș fratelui său“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201819 „Învățătorule, ascultă ce ne-a lăsat scris Moise: «Dacă moare fratele unui bărbat, iar celui mort îi rămâne soția văduvă și fără copii, acela care trăiește să o ia ca soție și să conceapă cu ea copii care vor fi considerați urmași ai celui mort.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 „Învățătorule, ne-a scris Moise, că de-ntâmpla-se-va Și o să moară cineva, Fără să fi avut copii, Atuncea, fratele său – știi – Va trebui să se însoare Cu văduva acelui care Pierit-a, și să îi ridice Urmași – căci Moise așa zice. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 „Învățătorule, Moise a scris pentru noi: «Dacă cineva are un frate care moare și lasă în urmă soția fără a avea copii, să o ia fratele lui ca soție și să ridice descendență fratelui său». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200919 „Învăţătorule, Moise ne-a lăsat scris că dacă moare fratele cuiva şi soţia rămâne fără să aibă copil, fratele lui să o ia de soţie şi să-i ridice un urmaş fratelui său. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |