Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 10:28 - Biblia Traducerea Fidela 2015

28 Atunci Petru a început să îi spună: Iată, noi am lăsat toate și te-am urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Petru a început să-I zică: ‒ Iată, noi am lăsat totul și Te-am urmat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Petru a început să vorbească și a zis: „Vezi că noi am lăsat totul și am mers după Tine…”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Petru a spus, nedumerit: „Iată că noi am părăsit Tot ce-am avut, și Te-am urmat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Petru a început să-i spună: „Iată, noi am lăsat toate și te-am urmat!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Petru a început să-i zică: „Iată, noi am lăsat toate şi Te-am urmat.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 10:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Un timp pentru a obține și un timp pentru a pierde; un timp pentru a ține și un timp pentru a arunca;


Și îndată și-au lăsat plasele și l-au urmat.


Și îndată au lăsat corabia și pe tatăl lor și l-au urmat.


Și când a fost singur, cei ce erau în jurul lui cu cei doisprezece l-au întrebat despre parabolă.


Tot așa, oricine dintre voi care nu renunță la tot ce are, nu poate fi discipolul meu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ