Maleahi 4:2 - Biblia Traducerea Fidela 20152 Dar vouă, care vă temeți de numele meu, vi se va ridica Soarele dreptății cu vindecare în aripile lui; și veți merge înainte și veți crește ca vițeii din staul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească2 Dar pentru voi, care vă temeți de Numele Meu, va răsări Soarele dreptății, aducând vindecare sub aripile Lui. Veți ieși și veți sări ca vițeii din grajd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20182 Dar pentru voi care vă temeți de numele Meu, va răsări Soarele dreptății, aducând vindecare sub aripile Lui! Veți ieși și veți sări ca vițeii scoși din grajd.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20142 „Dar pentru cel care se teme De al meu Nume-n orice vreme, Va răsări deasupra firii Doar Soarele neprihănirii. Tămăduirea – veți vedea – Sub aripa Lui va ședea. Atuncea, voi o să ieșiți Și bucuroși o să săriți Asemenea vițeilor Care-au ieșit din grajdul lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Dar pentru voi, care vă temeți de Numele Meu, va răsări Soarele neprihănirii și tămăduirea va fi sub aripile Lui; veți ieși și veți sări ca vițeii din grajd. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Și lângă râu, pe malul lui, de o parte și de cealaltă parte, vor crește tot felul de pomi pentru hrană, a căror frunză nu se veștejește, nici rodul lor nu va fi mistuit; el va aduce rod nou conform cu lunile lui, pentru că apele lui au ieșit din sanctuar; și rodul lui va fi pentru hrană și frunza lui pentru medicament.