Maleahi 3:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și va ședea ca un topitor și un purificator al argintului; și îi va purifica pe fiii lui Levi și îi va curăți ca aurul și argintul, ca ei să aducă DOMNULUI o ofrandă în dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Se va așeza ca un rafinor și ca unul care curăță argintul și-i va curăți pe fiii lui Levi. Îi va purifica așa cum se purifică aurul și argintul, iar ei vor fi pentru Domnul cei ce aduc daruri de mâncare în dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Se va prezenta ca unul care lucrează la purificarea metalelor și ca acela care curăță argintul de impurități. Astfel va proceda El când va curăța pe urmașii lui Levi. Îi va purifica exact cum se purifică aurul și argintul; iar ei vor fi astfel calificați să aducă daruri în dreptate, pentru Iahve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Atuncea, El o să topească Argintul și-o să-l curățească. Fiii lui Levi curățiți Vor fi de El, și lămuriți Asemenea argintului Și-asemenea aurului. Apoi, daruri neprihănite Au să Îi fie dăruite Lui Dumnezeu, din partea lor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Va ședea precum cel care topește și îi curăță pe fiii lui Lévi și-i va rafina ca pe aur și pe argint. Ei îi vor aduce Domnului ofrandă după dreptate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 El va ședea, va topi și va curăți argintul; va curăți pe fiii lui Levi, îi va lămuri cum se lămurește aurul și argintul și vor aduce Domnului daruri neprihănite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |