Luca 23:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Iar preoții de seamă și scribii stăteau în picioare și îl acuzau vehement. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească10 Conducătorii preoților și cărturarii stăteau acolo, acuzându-L cu vehemență. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201810 Liderii preoților și învățătorii legii (mozaice) erau prezenți acolo și Îl acuzau vehement. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Prezenți erau preoții mari, Precum și ai lor cărturari. Toți se-ntreceau, care de care, În a-L pârî cu-nverșunare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Arhiereii și cărturarii erau acolo și-l acuzau cu înverșunare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200910 De faţă erau marii preoţi şi cărturarii care Îl învinuiau întruna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |