Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 21:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 De aceea puneți-vă în inimi să nu meditați înainte ce veți răspunde,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Hotărâți-vă deci în inimile voastre să nu vă pregătiți mai dinainte ce veți vorbi în apărarea voastră!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Rețineți că nu va trebui să vă pregătiți răspunsurile (apărării voastre);

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Un lucru, țineți bine minte: Nu vă gândiți, mai dinainte, La ce răspunsuri o să dați,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Puneți la inima voastră să nu vă pregătiți dinainte cum vă veți apăra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Întipăriţi-vă în inimi să nu vă faceţi griji dinainte cum vă veţi apăra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 21:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și acum mergi și voi fi cu gura ta și te voi învăța ce să spui.


Dar când vă vor duce și vă vor preda, nu vă îngrijorați dinainte ce veți spune, nici nu premeditați; ci tot ce vă va fi dat în acea oră, aceea să vorbiți; fiindcă nu voi sunteți cei care vorbiți, ci Duhul Sfânt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ