Luca 19:41 - Biblia Traducerea Fidela 201541 Și când s-a apropiat, a privit cetatea și a plâns din cauza ei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească41 Când S-a apropiat de cetate și a văzut-o, Isus a plâns pentru ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201841 Când S-a apropiat de oraș și l-a văzut, Isus a plâns pentru el, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201441 Lângă cetate, S-a oprit Iisus și-apoi, a-nvăluit, Cuprinsul ei, într-o privire, Plângând, pentru acea zidire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202041 Când s-a apropiat, văzând cetatea, [Isus] a plâns pentru ea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200941 Când s-a apropiat, văzând cetatea, a plâns pentru ea, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |