Luca 19:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și după ce a vorbit astfel, Isus a mers în fruntea lor, urcându-se la Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească28 După ce a spus aceste lucruri, Isus a pornit în frunte, mergând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201828 După ce a vorbit astfel, Isus a plecat și Și-a continuat drumul, mergând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201428 După ce astfel a vorbit, Iisus, la drum, iar a pornit, Să meargă – așa precum știm – Pe calea-I spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Spunând acestea, [Isus] a pornit înainte, urcând spre Ierusalím. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200928 După ce a spus acestea, Iisus a pornit mai departe, urcând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |