Luca 18:15 - Biblia Traducerea Fidela 201515 Și i-au adus și niște prunci, ca să îi atingă; dar când discipolii au văzut, i-au mustrat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 I-au adus și niște copilași ca să Se atingă de ei, dar ucenicii, când au văzut aceasta, i-au mustrat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 I-au fost aduși niște copii ca să îi atingă cu mâinile. Dar discipolii au făcut reproșuri celor care îi aduceau. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201415 Niște copii au fost aduși, Și lui Iisus, în față-I, puși, Spre-a-Și pune, mâna, peste ei. Dar ucenicii, pe acei, Cari, pe copii, i-au însoțit, Să-i certe, grabnic, s-au pornit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Îi aduceau și copilași ca să-i atingă; dar discipolii, când îi vedeau, îi mustrau. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200915 Îi aduceau şi copii să se atingă de ei, dar, când i-au văzut, ucenicii i-au mustrat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |