Levitic 9:3 - Biblia Traducerea Fidela 20153 Și copiilor lui Israel să le vorbești, spunând: Luați un ied dintre capre ca ofrandă pentru păcat; și un vițel și un miel, amândoi de un an, fără cusur, pentru ofrandă arsă; အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească3 Apoi să le vorbești fiilor lui Israel, spunând: «Luați un țap, pentru o jertfă pentru păcat, un vițel și un miel de un an, fără cusur, pentru o ardere-de-tot, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20183 Iar israelienilor să le spui să ia un țap care va fi adus ca sacrificiu pentru păcat, un vițel și un miel de un an, fără defect – pentru o ardere integrală. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Vorbește-apoi, poporului: „Luați un țap! A lui menire E jertfa pentru ispășire. Luați, de-asemeni, un vițel, Fără cusur! Luați și-un miel, Care, așa precum se știe, Fără cusur, voiesc să fie Și de un an doar! Cum socot, Ei vor fi arderea de tot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Spune-le fiilor lui Israél: «Luați un țap pentru jertfa pentru păcat, un vițel și un miel de un an și fără cusur pentru arderea de tot; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Să vorbești copiilor lui Israel și să le spui: ‘Luați un țap pentru jertfa de ispășire, un vițel și un miel de un an și fără cusur pentru arderea-de-tot; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |