Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 27:24 - Biblia Traducerea Fidela 2015

24 În anul jubileului câmpul se va întoarce la cel de la care a fost cumpărat, la cel căruia i-a aparținut stăpânirea pământului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 În Anul de veselie terenul acela să fie dat înapoi celui de la care fusese cumpărat, din moșia căruia făcea parte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 În anul de veselie, acel teren agricol să fie dat înapoi celui de la care fusese cumpărat, ajungând astfel (din nou) în proprietatea lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Atuncea când are să vie Anul acel de veselie, Ogorul trebuie apoi, Să se întoarcă înapoi, La omul care l-a avut Întâi și care l-a vândut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 În anul jubiliar, câmpul să se întoarcă la cel de la care a fost cumpărat câmpul și din a cărui proprietate făcea parte pământul!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 În anul de veselie, ogorul să se întoarcă la acela de la care fusese cumpărat și din moșia căruia făcea parte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 27:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În anul acestui jubileu să întoarceți înapoi, pe fiecare bărbat, la posesiunea lui.


Dar dacă nu este în stare să îi plătească înapoi, atunci ceea ce este vândut să rămână în mâna celui ce a cumpărat, până în anul jubileului; și la jubileu să iasă și să se întoarcă în stăpânirea sa.


Și dacă nu dorește să răscumpere câmpul, sau dacă a vândut câmpul unui alt om, să nu mai fie răscumpărat.


Atunci preotul să îi socotească valoarea prețuirii tale, până la anul jubileului, iar el să dea prețuirea ta în acea zi ca lucru sfânt DOMNULUI.


Și toate prețuirile tale să fie conforme cu șekelul sanctuarului, douăzeci de ghere să fie șekelul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ