Levitic 19:17 - Biblia Traducerea Fidela 201517 Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri în vreun fel pe aproapele tău și să nu permiți păcat asupra lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească17 Să nu-l urăști în inima ta pe fratele tău, ci mustră-l pe semenul tău, ca astfel să nu te împovărezi cu păcat din cauza lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201817 Să nu îl urăști în inima ta pe fratele tău; ci (doar) fă reproșuri semenului tău (atunci când este cazul), ca să nu te încarci cu păcat din cauza lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Ca, fratele, să-ți pizmuiești În inimă-ți, căci este rău. Să-l mustri pe seamănul tău, Făr’ să te-ncarci cu-al său păcat, Din pricină că l-ai mustrat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri pe aproapele tău ca să nu porți păcat din cauza lui! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Să nu urăști pe fratele tău în inima ta; să mustri pe aproapele tău, dar să nu te încarci cu un păcat din pricina lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |