Levitic 16:31 - Biblia Traducerea Fidela 201531 Aceasta să vă fie un sabat al odihnei și să vă chinuiți sufletele, printr-un statut pentru totdeauna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească31 Este Sabatul, o zi de odihnă pentru voi în care să vă smeriți sufletele; aceasta este o hotărâre veșnică. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201831 Acea zi este un Sabat, o zi de odihnă în care trebuie să vă smeriți sufletele. Vă poruncesc să procedați permanent așa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201431 Această zi când o să vie, Ca un Sabat, voiesc să fie, În care, toți să stați în tihnă, Să îi dați trupului, odihnă. În acea zi, voiesc să știți Ca, sufletul, să vă smeriți, Cu toți, în față-Mi, pentru că Este o lege veșnică. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Aceasta să fie pentru voi o sărbătoare, o zi de odihnă în care să vă umiliți sufletele. Aceasta este o lege veșnică. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Aceasta să fie pentru voi o zi de Sabat, o zi de odihnă, în care să vă smeriți sufletele. Aceasta să fie o lege veșnică. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |